Condizioni generali di acquisto
Le nostre ''Condizioni generali di acquisto (GTCP)'' si applicano esclusivamente a società, persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico.
La base contrattuale è esclusivamente la nostra GPC, anche se la conferma d'ordine scritta del venditore contiene termini e condizioni di vendita diversi.
Le offerte e le consulenze del venditore non sono vincolanti e sono gratuite per noi. Il venditore è tenuto a informarsi sufficientemente sui dettagli che influenzano l'esecuzione della richiesta o dell'ordine.
1. invio dell'ordine
- Gli ordini sono legalmente validi solo se sono stati emessi sui nostri documenti d'ordine e firmati dall'azienda o concordati in un contratto di consegna.
- Gli ordini verbali, telefonici, via telex o elettronici richiedono la nostra conferma d'ordine scritta per essere validi, a meno che l'ordine trasmesso via fax o elettronicamente non contenga il passaggio che non seguirà un ordine scritto.
- Le modifiche o le integrazioni richiedono un accordo scritto.
2. premi
- I prezzi sono fissi e si applicano DDP, compreso l'imballaggio, la conservazione, la consegna franco destino, non assicurata, in conformità all'ultima versione degli Incoterms, se non diversamente concordato nell'ordine o nel contratto.
- Se i prezzi e le condizioni non sono già stati stabiliti nel nostro ordine, il contratto sarà concluso solo se è stato raggiunto un accordo scritto sui prezzi o se dichiariamo espressamente che il compenso abituale (§ 632 (2) BGB) deve essere considerato come concordato.
- Il Venditore è consapevole che i prezzi concordati costituiscono la base del nostro calcolo dei prezzi. Tenendo conto del nostro conseguente interesse alla coerenza dei prezzi, il Venditore si impegna a soddisfare anche gli ordini successivi ai prezzi concordati. Solo nel caso in cui si verifichi una variazione significativa dei costi legati all'ordine (ad esempio, salari, materiali di trasporto, energia), il venditore può richiedere un adeguamento dei prezzi concordati in base all'influenza di tali fattori di costo. Stabiliremo il tipo e l'entità dell'adeguamento a nostra ragionevole discrezione (§ 315 BGB)v
3. data di consegna
- Se il venditore si rende conto che le scadenze concordate non possono essere rispettate, deve informarci immediatamente. L'obbligo di rispettare le scadenze concordate rimane inalterato.
- Se il venditore è inadempiente, avremo il diritto di trattenere una penale di mora dello 0,2% fino a un massimo del 5% del valore dell'ordine totale per ogni giorno di calendario in cui la data di consegna viene superata o di richiedere il risarcimento del danno specifico causatoci dal ritardo. Se inizialmente facciamo valere la suddetta penale forfettaria di mora, ciò non ci impedisce di richiedere il risarcimento del danno specifico causato dal ritardo, con il quale la penale di mora sarà compensata. La penale di mora non sarà considerata revocata se la consegna è stata accettata e/o pagata in tutto o in parte senza riserve.
- In caso di consegna prima della data di consegna prescritta, che può avvenire solo con il nostro consenso, i relativi termini decorreranno solo dalla data originariamente concordata.
- Se il rispetto della data di consegna è impossibile per cause di forza maggiore o per un nostro ordine successivo, il venditore deve comunicarcelo immediatamente per iscritto. In questo caso, decideremo a nostra ragionevole discrezione (§ 315 BGB) se e di quanto prorogare il termine di consegna.
- Solo le circostanze inevitabili che non erano prevedibili al momento della stipula del contratto, come ad esempio gli atti di guerra e le catastrofi naturali, sono da considerarsi cause di forza maggiore. Non rientrano tra le cause di forza maggiore, ad esempio, scioperi, errori di produzione, scarti di fusione, difficoltà di approvvigionamento o ritardi da parte dei fornitori del venditore.
4. istruzioni per la spedizione
- Devono essere rispettate le istruzioni di consegna e spedizione da noi indicate, nonché le specifiche dei materiali per l'imballaggio. L'imballaggio deve essere limitato alla misura necessaria per proteggere la merce e può essere costituito solo da materiali compatibili con l'ambiente e riciclabili. Se non diversamente concordato, l'imballaggio sarà ritirato gratuitamente. I costi da noi sostenuti a causa del mancato rispetto delle norme di consegna, spedizione e imballaggio sono a carico del venditore.
5. consegna/accettazione
- Il Venditore è consapevole del fatto che non possiamo controllare i difetti, il tipo e la quantità dell'oggetto della fornitura immediatamente dopo la consegna o l'accettazione. Il Venditore rinuncia pertanto all'adempimento da parte nostra dell'obbligo diretto di controllo e di denuncia dei vizi ai sensi dei §§ 377, 378 HGB (Codice commerciale tedesco) e ci concede un termine massimo di 4 settimane dalla scoperta di tali vizi nell'ambito dell'installazione dell'oggetto della fornitura.
- Il Venditore ci darà la possibilità di effettuare un'ispezione preliminare dell'oggetto della fornitura presso gli stabilimenti del Venditore. L'esecuzione di tali ispezioni non costituisce accettazione. Se tali ispezioni comportano dei costi, questi sono a carico del Venditore, ad eccezione dei nostri costi personali e/o dei costi personali di terzi. In caso di ripetizioni di cui il venditore è responsabile, tutti i costi che ne derivano sono a carico del venditore.
- Se l'oggetto della fornitura è installato in un sistema che noi forniamo a terzi, la responsabilità per i difetti di materiale e la garanzia (ai sensi della clausola 7) decorre dal momento dell'accettazione dell'intero sistema presso lo stabilimento del terzo.
- Ogni consegna deve essere accompagnata da una bolla di consegna che riporti il nostro numero d'ordine, il numero dell'articolo e, se del caso, il numero del pezzo.
6. responsabilità per difetti di materiale e garanzia
- Se l'oggetto o la prestazione d'opera acquistati sono difettosi, il venditore ne risponde in primo luogo in base agli accordi presi e, in caso contrario, in base alle disposizioni di legge sulla vendita o sui contratti d'opera e di lavoro, nonché alla prassi commerciale in vigore presso la nostra sede legale e alle norme di sicurezza, ai requisiti ufficiali e alle eventuali direttive delle associazioni di categoria ivi applicabili. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dopo il collaudo dell'intero sistema presso lo stabilimento di terzi. In deroga al § 635 BGB, abbiamo il diritto di scegliere se richiedere l'eliminazione del difetto o la consegna di un articolo privo di difetti come adempimento successivo. In casi urgenti, avremo il diritto, a nostra discrezione, di eliminare il difetto da soli o di farlo eliminare da terzi a spese del venditore o di procurare una sostituzione. In caso di sostituzione o riparazione, l'intero periodo di garanzia decorre dal momento della rimessa in funzione.
- Il Venditore si impegna a fornire pezzi di ricambio e di usura per l'oggetto della fornitura fino a 10 anni dalla consegna a prezzi e tempi di consegna standard di mercato.
- Con l'accettazione dell'ordine, il Venditore garantisce espressamente che l'oggetto della fornitura non è gravato da alcun diritto, in particolare da diritti di proprietà di terzi. Inoltre, egli ci terrà indenni da rivendicazioni di terzi nel caso in cui vengano comunque rivendicati diritti di terzi e ci risarcirà di eventuali danni derivanti da ciò. Nel caso in cui venga accertata la violazione di diritti di proprietà industriale di terzi, il venditore si assume anche l'obbligo di liquidare le pretese del titolare del brevetto o di modificare gratuitamente l'oggetto della fornitura presso lo stabilimento di ricezione in modo tale da annullare la violazione dei diritti di proprietà industriale senza pregiudicare le merci, i servizi e le garanzie di prestazione originariamente concordati. L'ulteriore responsabilità legale del venditore rimane inalterata.
- Il venditore è inoltre responsabile di ogni altra garanzia assunta in conformità alle disposizioni di legge.
7. cancellazione/sospensione
Cancellazione
Abbiamo il diritto di annullare l'ordine in tutto o in parte, anche se il venditore non ha alcuna colpa. In tal caso, saremo tenuti a corrispondere al Venditore il prezzo del contratto in proporzione alle forniture e ai servizi già forniti, nonché a rimborsare i costi diretti comprovati delle forniture e dei servizi in corso o della cancellazione dei subappalti. Il Venditore è tenuto a fare il possibile per ridurre al minimo i costi da rimborsare da parte nostra dopo la dichiarazione di recesso. Sono escluse ulteriori rivendicazioni, indipendentemente dai motivi legali.
Sospensione (interruzione dell'esecuzione del contratto)
Abbiamo il diritto di chiedere al venditore di sospendere l'esecuzione dell'ordine in qualsiasi momento. In tal caso, il venditore deve informarci delle conseguenze che ne derivano e offrirci una modifica del programma economicamente migliore possibile nel contesto del progetto. Il venditore non potrà avanzare alcuna pretesa in caso di sospensioni fino a un massimo di 6 mesi.
8. pagamento
- Se non diversamente concordato, i pagamenti dovranno essere effettuati al netto entro 60 giorni dalla consegna e dal ricevimento della fattura. Se la documentazione e/o i certificati concordati non sono disponibili alla data di pagamento, la consegna si considera non eseguita e il pagamento sarà effettuato solo dopo la ricezione dei documenti mancanti.
- Possiamo far valere nei confronti del venditore un diritto di ritenzione per tutti i crediti a cui abbiamo diritto, indipendentemente dai motivi legali, anche se tali crediti non sono ancora esigibili.
- Se non diversamente concordato nell'ordine, non saranno riconosciute cessioni e/o riserve di proprietà da parte del venditore.
9. documenti d'ordine
- Le informazioni contenute nelle richieste o negli ordini, i disegni e le bozze allegate, nonché i campioni, i modelli, le lastre di stampa e gli altri ausili da noi forniti restano di nostra proprietà e non possono essere utilizzati per altri scopi senza la nostra autorizzazione scritta; devono essere restituiti insieme alle offerte o dopo l'esecuzione dell'ordine senza particolari richieste.
- Tutti i disegni, i calcoli e gli altri documenti che l'acquirente deve fornire, in particolare i documenti tecnici, diventano di nostra proprietà e possono essere utilizzati anche per lo stoccaggio dei pezzi di ricambio senza un'autorizzazione speciale,
- e modifiche e trasmessi a terzi. Il diritto d'autore non ne risente.
- L'utilizzo dell'ordine per scopi pubblicitari, comprese le pubblicazioni commerciali, è consentito solo previa nostra autorizzazione scritta. Nel caso di sistemi completi per i quali il venditore fornisce parti essenziali, non è autorizzato a citare tali sistemi come riferimento.
- L'ordine e tutte le informazioni, i documenti, ecc. ad esso relativi devono essere trattati in modo confidenziale come nostro segreto aziendale e non devono essere resi accessibili a terzi. Il venditore è tenuto a pagare una penale contrattuale pari al 5% del valore dell'ordine per ogni caso di violazione. Inoltre, avremo il diritto di richiedere il risarcimento dei danni da noi subiti, a fronte dei quali sarà compensata la suddetta penale contrattuale.
- I supplementi di contenuto tecnico o commerciale allegati all'ordine costituiscono parte integrante dello stesso.
- In caso di contraddizioni nei documenti d'ordine e nelle nostre GPC, si applica il seguente ordine di precedenza
- Testo dell'ordinanza con i relativi allegati
- I nostri ''Termini e condizioni generali di acquisto'' (GTCP).
10 Luogo di adempimento, nullità parziale, foro competente, diritto applicabile
- Il luogo di adempimento per le consegne e i servizi è il luogo di destinazione, per i pagamenti la sede legale di NBS AG.
- In caso di invalidità di singole disposizioni contrattuali, le restanti disposizioni rimarranno vincolanti.
- Il foro competente è Kriens. Tuttavia, possiamo citare in giudizio il venditore presso il suo foro competente generale.
- Si applica il diritto svizzero. Il rapporto contrattuale è disciplinato dalle disposizioni del Codice Civile Svizzero (ZGB) e del Codice delle Obbligazioni (CO). È esclusa l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
11. generale
- I materiali da noi forniti saranno immagazzinati gratuitamente dal venditore fino al loro utilizzo; rimarranno di nostra proprietà e non potranno essere utilizzati per altri scopi. Devono essere chiaramente etichettati come proprietà di NBS AG e conservati separatamente. Tale riserva di proprietà si applica anche in caso di elaborazione o trattamento. L'obbligo di garanzia del venditore per l'oggetto della fornitura, nonché per l'intera costruzione e funzionalità, non è influenzato dalla nostra fornitura di materiali.
- Se parti essenziali dell'articolo acquistato o del lavoro sono fornite da subappaltatori, il venditore deve informarci in anticipo e farsi autorizzare da noi.
- Noi e/o i nostri clienti e/o terzi da noi autorizzati abbiamo il diritto di verificare lo stato di lavorazione e/o produzione dell'ordine in qualsiasi momento durante il normale orario di lavoro.
- Le nostre GPC si applicano ai contratti di acquisto, ai contratti d'opera e di lavoro e a tutti gli altri contratti di fornitura. Nella misura in cui quanto sopra si riferisce al venditore, ciò include anche l'appaltatore, il fornitore di lavori o altri fornitori.
- L'acquirente si riserva il diritto di immagazzinare gratuitamente la merce ordinata presso la sede del venditore per un periodo massimo di sei mesi.
- Quando si acquistano servizi, prodotti e attrezzature energetiche che hanno o possono avere un impatto sull'uso significativo dell'energia, l'acquirente si riserva il diritto di valutare l'acquisto in tutto o in parte dal punto di vista energetico.
- Quando l'acquirente richiede servizi, prodotti o attrezzature di tipo energetico, il venditore è tenuto a offrire alternative che abbiano un effetto positivo sul consumo energetico degli articoli richiesti.
© NBS AG, aprile 2024